Publication
Chair's editor-translator Louisa Blair is finalist for Governor General's Literary Award
Robert Lepage's play
887 is a one-man show about his youth in Quebec city during the politically and socially tumultuous 1960s and 1970s. The play has been performed around the world (e.g. Edinburgh, Hong Kong, Athens, Moscow, Seoul) since it launched in Toronto in its English translation in 2015. About a quarter of the play is in the form of rhyming Alexandrines, which Blair translated into rhyming Shakespearean pentameter. "That was the hardest part, but also the most fun. We should publish more scientific papers that rhyme" said Blair. Read more on the
finalists for the Governor General's Literary Award for Translation 2019.
By Titilayo Agbadje, 08/10/2019